1 00:00:07,007 --> 00:00:08,508 JAMES EARLIN LUKIO ÄLÄ RUOKI KUMMITUKSIA 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,802 Tuli hankittua mustetta hihaan. 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,721 Katsokaa, se on DiGiornon tribaali. 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,598 Siistiä, ettei se ole kotiinkuljetus. 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,892 Huomio, oppilaat. Kuten joka kuukausi, 6 00:00:17,976 --> 00:00:20,353 on aika ilmoittaa paras pariskunta. 7 00:00:20,437 --> 00:00:23,982 Aplodit Annielle ja Yumyulackille! 8 00:00:24,482 --> 00:00:27,110 - Hitto, joo! - Sanoinhan. 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,571 Teidän on aika maksaa nyt! 10 00:00:29,571 --> 00:00:32,907 - Mitä tuo on? - Minun pitää kertoa jotain. 11 00:00:32,991 --> 00:00:36,911 Voit kertoa minulle mitä vain 2000-5000 Hertzin välillä, 12 00:00:36,995 --> 00:00:38,204 muuten se on staattista. 13 00:00:38,288 --> 00:00:41,583 Koulussa lyötiin vetoa, että olen niin hottis, 14 00:00:41,583 --> 00:00:43,710 että voin voittaa kenen tahansa kanssa. 15 00:00:43,710 --> 00:00:47,422 Jopa kaltaisesti tops-puikon muotoisen Pixar-hahmon kanssa. 16 00:00:47,881 --> 00:00:52,302 En lyönyt vetoa siitä, että oikeasti ihastuisin sinuun. 17 00:00:52,302 --> 00:00:54,262 Ihan hiton uskomatonta. 18 00:00:54,262 --> 00:00:56,222 Ymmärrän, jos olet vihainen. 19 00:00:56,306 --> 00:01:00,935 En ole vihainen. En tiennyt, että täällä voi lyödä vetoa! Mahtavaa! 20 00:01:01,436 --> 00:01:02,979 Laitan kaiken peliin! 21 00:01:03,063 --> 00:01:04,647 Tuo ei taida olla tarinan opetus... 22 00:01:04,731 --> 00:01:07,192 On aika pistää pystyyn Molly's Game! 23 00:01:08,276 --> 00:01:10,153 Shlorp oli täydellinen utopia, 24 00:01:10,904 --> 00:01:12,322 kunnes asteroidi törmäsi. 25 00:01:13,531 --> 00:01:15,825 Sata aikuista ja heidän kopionsa saivat Pupat 26 00:01:15,909 --> 00:01:17,744 ja pakenivat avaruuteen 27 00:01:17,744 --> 00:01:20,246 etsimään uusia koteja asumattomilta planeetoilta. 28 00:01:20,955 --> 00:01:23,708 Päädyimme Maahan, jumiin ylikansoitetulle planeetalle. 29 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 Minä tässä olen puhunut. 30 00:01:25,502 --> 00:01:27,504 Minä pitelen Pupaa. Nimeni on Korvo. 31 00:01:27,504 --> 00:01:30,131 Tämä on ohjelmani. Pudotin Pupan. Näettekö minut? 32 00:01:30,215 --> 00:01:33,009 Tämä on naurettavaa. Vihaan Maata. Se on kamala koti. 33 00:01:33,093 --> 00:01:36,054 Ihmiset ovat tyhmiä. He innostuvat Marsiin menosta. 34 00:01:36,054 --> 00:01:38,473 Oletteko olleet siellä? Kävin siellä kerran. 35 00:01:38,473 --> 00:01:40,558 Tylsä, ei edes Starbucksia. 36 00:01:46,439 --> 00:01:49,484 Tavoitteeni on 37 00:01:49,901 --> 00:01:52,570 Kokeile, Korvy. Nämä jalkamunat ovat mielettömiä. 38 00:01:52,654 --> 00:01:55,281 Raavin kaiken plakin jaloistani ja maistan lattian! 39 00:01:55,365 --> 00:01:58,034 Terry, ihonpalasia on kaikkialla. Se on ällöttävää. 40 00:01:58,118 --> 00:01:59,536 Luoja! Voi luoja! 41 00:02:00,954 --> 00:02:03,331 Jos tuo on se, paskon kirjaimellisesti hampaani. 42 00:02:03,331 --> 00:02:05,875 Se tuli! Yksi ja ainoa Kristallikallovodkan luoti 43 00:02:05,959 --> 00:02:08,920 Mark Hamillin nimmarilla, voitimme sen eBayn huutokaupassa! 44 00:02:08,920 --> 00:02:10,797 Se on kauniimpi kuin kuvittelin. 45 00:02:10,797 --> 00:02:13,383 Otetaan kuvia, niin Facebookin luotiryhmäni 46 00:02:13,383 --> 00:02:14,592 rypee kateudessa. 47 00:02:14,676 --> 00:02:18,221 Kenellä on arvokkain keräilyammus? Denise, senkin lihava ämmä? 48 00:02:18,596 --> 00:02:20,974 Poseerataan Charlien Enkelit tyylillä. 49 00:02:22,142 --> 00:02:25,353 Älä minusta huoli, kanavoin vain Lucy Liu -viboja. 50 00:02:25,353 --> 00:02:26,896 Emmekö teekään sitä uusinta? 51 00:02:26,980 --> 00:02:28,690 Ei, se on liian uusi. 52 00:02:29,983 --> 00:02:32,819 Ei! Hitto, luotimme. Ammuin korvaamattoman luodin! 53 00:02:32,819 --> 00:02:34,863 Hitto, Terry! Luoti oli ainutlaatuinen! 54 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 Vodkamainoskrääsää 55 00:02:36,114 --> 00:02:38,408 starojen nimmareilla ei löydy päivittäin. 56 00:02:38,408 --> 00:02:39,534 - Odota, näen sen. - Mitä? 57 00:02:39,534 --> 00:02:42,495 Se meni ylös ja näen todella hyvin, koska masturboin paljon. 58 00:02:42,579 --> 00:02:43,872 Tuijota sitä! 59 00:02:45,206 --> 00:02:46,332 Tuleeko se jo alas? 60 00:02:46,416 --> 00:02:48,543 Se ei ole mikään Dodgersien voiton kunniaksi 61 00:02:48,543 --> 00:02:51,588 ammuttava luoti, Korvo. Se on hiton aerodynaaminen. 62 00:02:51,588 --> 00:02:52,839 Se pysyy ylhäällä. 63 00:02:52,839 --> 00:02:54,257 Meidän pitää napata se 64 00:02:54,257 --> 00:02:56,009 ennen kuin se menettää arvonsa. 65 00:02:56,009 --> 00:02:58,845 Se nousee edelleen. Mikään ei saa nyt häiritä minua. 66 00:02:58,845 --> 00:02:59,846 Hoidan homman. 67 00:03:00,555 --> 00:03:02,140 HYVÄKSYTTY hulu 68 00:03:03,808 --> 00:03:05,768 Mikä tuo koomisen suuri haarniska on? 69 00:03:05,852 --> 00:03:09,856 Suunnitelmamme on upea. Se on Cherielle. Hän näyttää isolta, eikö? 70 00:03:09,856 --> 00:03:12,442 No jos hän voi liikkua siinä. Kuka on vihollinen? 71 00:03:12,442 --> 00:03:15,195 Se on innostusta, ei taistelua varten. 72 00:03:15,195 --> 00:03:18,239 Hän voi pukeutua siihen, kun ottaa Seinän johtajan paikan. 73 00:03:18,323 --> 00:03:20,491 Ajattelimme kutsua häntä "Herttuattareksi." 74 00:03:21,159 --> 00:03:22,911 - Hyvä, eikö? - Kuuletko? 75 00:03:22,911 --> 00:03:25,079 Se Herttua-juttu uudelleen. 76 00:03:25,163 --> 00:03:28,625 Kun hän kertoo paluustaan ja Timin kuolemasta, hänen on oltava itsensä. 77 00:03:28,625 --> 00:03:32,086 Tunnen nämä ihmiset. He haluavat jonkun jumalaisen. 78 00:03:32,170 --> 00:03:34,422 Jonkun elämää suuremman johtamaan heitä, 79 00:03:34,422 --> 00:03:37,508 kuten Cher tai Peanut, Jeff Dunhamin käsinukke. 80 00:03:37,592 --> 00:03:39,302 Hän palaa jo kuolleista! 81 00:03:39,302 --> 00:03:41,221 Sen vuoksi puku on tärkeä. 82 00:03:41,221 --> 00:03:42,805 He ansaitsevat rehellisyyttä. 83 00:03:42,889 --> 00:03:47,644 Jonkun lähestyttävän, kuten George Washington, tai nuorempi Dr. Dre. 84 00:03:47,644 --> 00:03:49,020 Kuulokkeet ovat kyllä hyviä. 85 00:03:49,020 --> 00:03:50,980 Pezlie on pidettävä kaukana siitä. 86 00:03:51,064 --> 00:03:52,899 Pidetään hänet piilossa ja turvassa. 87 00:03:52,899 --> 00:03:57,987 Aivan. Kenenkään ei tarvitse tietää tästä enkelistä. 88 00:03:58,112 --> 00:03:59,948 Miten on? Johdatko omana itsenäsi? 89 00:03:59,948 --> 00:04:03,034 Vai mielettömään haarniskaan pukeutuneena pelastajana. 90 00:04:05,328 --> 00:04:08,414 Yummers, oletko kunnossa? Kuulin Anniesta. 91 00:04:08,498 --> 00:04:11,376 Juonit varmaan jotain sairasta scifi-kostoa? 92 00:04:11,376 --> 00:04:13,169 - Ei, olen kunnossa. - Todellako? 93 00:04:13,253 --> 00:04:15,630 Harmittaa vain, etten tajunnut aiemmin 94 00:04:15,630 --> 00:04:17,757 ihmisten tienaavan hölmöillä vedoilla. 95 00:04:17,757 --> 00:04:19,884 Hopeareunus. Nyt kun olet sinkku, 96 00:04:19,968 --> 00:04:23,221 voit tulla malli-YK:n kokoukseen kanssani. 97 00:04:23,221 --> 00:04:26,474 Tai voisimme leijua yhdessä Lakitu-pilvelläni! 98 00:04:26,474 --> 00:04:28,184 Ostin sen Nintendo-pisteillä, 99 00:04:28,268 --> 00:04:30,436 jotka hallitus vapautti laman aikana. 100 00:04:30,520 --> 00:04:32,563 Ei hitossa. En osallistu harrastuksiin, 101 00:04:32,647 --> 00:04:34,816 minä olen harrastus. 102 00:04:35,692 --> 00:04:37,902 Katso, rumarotta ykkönen. 103 00:04:37,986 --> 00:04:39,737 - Mitä kakkakikkare? - Hyvä. 104 00:04:39,821 --> 00:04:41,781 Kuulin vedoista, ja haluan mukaan. 105 00:04:42,782 --> 00:04:45,493 Vauva haluaa pelata miesten kanssa. 106 00:04:45,493 --> 00:04:48,621 Kukaan ei voita Mark Ja Clark Hamburgeria sosiopoliitiikassa. 107 00:04:48,705 --> 00:04:49,706 Mitä ehdotat? 108 00:04:51,082 --> 00:04:54,377 Viiskymppiä vetoa, että nuo täysin erilaiset tyypit tuolla 109 00:04:54,377 --> 00:04:58,214 eivät tule koskaan ystävystymään keskenään. 110 00:04:58,298 --> 00:04:59,632 BOYZ II THEM KONSERTTI TÄNÄÄN 111 00:05:07,598 --> 00:05:09,559 Hitto! Mutta he olivat täysin erilaisia! 112 00:05:09,559 --> 00:05:11,060 Miten he löysivät toisensa? 113 00:05:11,144 --> 00:05:13,980 - Etkö tiedä, miten lukio toimii? - Maksa, häpykarva. 114 00:05:14,689 --> 00:05:17,650 - Kuulitko? Maksa, haisuli! - En voi. Meillä on kultakone, 115 00:05:17,734 --> 00:05:19,736 mutta olin koukussa tyttöystäväkokemuksiin 116 00:05:19,736 --> 00:05:21,612 ja tein liikaa kultaa, 117 00:05:21,696 --> 00:05:23,156 ja se on nyt arvotonta. 118 00:05:23,156 --> 00:05:25,283 Niin varmaan, tunnistan paskanjauhajan. 119 00:05:25,283 --> 00:05:27,201 Hampurilaiskäsittelyn aika. 120 00:05:27,285 --> 00:05:29,620 Älkää hampuriloiko minua. 121 00:05:29,704 --> 00:05:32,373 Tämä lihahenkinen kiusaaminen estää hengityksen. 122 00:05:33,624 --> 00:05:34,751 Tripla tai ei mitään! 123 00:05:34,751 --> 00:05:38,671 - Mitä sanoit? - Tripla tai ei mitään. Valitsen vedon. 124 00:05:38,755 --> 00:05:41,424 Sopii! Ja kun häviät, parempi maksaa, 125 00:05:41,424 --> 00:05:44,761 tai kaivamme sinulle persreiän ja työnnämme sinne papatteja! 126 00:05:48,348 --> 00:05:49,766 Olet kingi, Terry. 127 00:05:49,766 --> 00:05:51,851 Laitetaan Visineä noihin pupilleihin. 128 00:05:52,101 --> 00:05:54,395 - Tuuli muuttuu. - Se saavutti maksiminopeuden. 129 00:05:54,479 --> 00:05:55,772 - Jatka tuijotusta. - Joo. 130 00:05:56,272 --> 00:05:57,273 Näen sen. 131 00:05:57,732 --> 00:06:01,110 Hei, hiton oliot! Koskitko juuri autooni? 132 00:06:01,194 --> 00:06:02,779 Rauhoitu, Glenn. Se oli vahinko. 133 00:06:02,779 --> 00:06:05,073 Terry tarkkailee vodkamainosluotiamme, 134 00:06:05,073 --> 00:06:07,700 jonka ammuimme taivaalle. Hän hipaisi autoasi 135 00:06:07,784 --> 00:06:09,118 vaihtaessaan asentoaan. 136 00:06:09,202 --> 00:06:11,371 En tajua sanaakaan. 137 00:06:11,371 --> 00:06:14,082 Tiedän vain, että kukaan ei koske autooni! Tajuatteko? 138 00:06:14,082 --> 00:06:16,793 Tiedät vain sen? Ihme, että selvisit näin pitkälle. 139 00:06:19,962 --> 00:06:21,589 Juma, näytät pahalta. 140 00:06:21,589 --> 00:06:23,966 Ehkä siksi, että Hamburgerin veljekset 141 00:06:24,050 --> 00:06:26,177 tappavat minut tosi homoeroottisella tavalla. 142 00:06:26,177 --> 00:06:29,138 Markia kai harmittaa ero Bettystä. 143 00:06:29,222 --> 00:06:31,015 He murhasivat silmälääkärin, 144 00:06:31,099 --> 00:06:32,809 ja syyllisyys kasvoi liian suureksi. 145 00:06:32,809 --> 00:06:35,436 Ymmärrätkö lukion sosiaalisia kiemuroita? 146 00:06:35,812 --> 00:06:37,230 Joo, rakastan kuumia juoruja. 147 00:06:37,230 --> 00:06:40,316 Voin koska vaan nimetä viisi senioria, joilla on vodkatamponit 148 00:06:40,400 --> 00:06:41,567 pepuissaan. 149 00:06:41,651 --> 00:06:46,072 Taidan sittenkin tulla kanssasi sinne malli-YK:n kokoukseen. 150 00:06:46,072 --> 00:06:49,700 Teet lempijuttujani kanssani ilman taka-ajatusta? 151 00:06:49,784 --> 00:06:53,746 En tiedä mitä ne ovat, joten totta hitossa! 152 00:06:56,207 --> 00:06:57,750 NIGERIA RANSKA 153 00:06:57,834 --> 00:06:58,835 KANADA 154 00:06:59,961 --> 00:07:01,170 SORMEILEVATKO DIANE JA RITA? 155 00:07:01,254 --> 00:07:02,713 KERROIN 6:1 156 00:07:05,675 --> 00:07:06,884 hulu EI HYVÄKSY 157 00:07:12,640 --> 00:07:14,517 KOULUKIRJATORI TÄNÄÄN 158 00:07:15,518 --> 00:07:16,436 PANEEKO JIMMY NICKELS: 159 00:07:16,436 --> 00:07:17,895 A. SOHVAA B. PIIRASTA 160 00:07:17,979 --> 00:07:19,355 C. ÄITIÄSI D. KAIKKEA EDELLÄ MAINITTUA 161 00:07:27,905 --> 00:07:30,491 HARVINAINEN BEYBLADE! 162 00:07:30,658 --> 00:07:32,243 PANEEKO CHER VELIPUOLTAAN TRACY MUELLERILLA ON KAKSI KIVESPUSSIA 163 00:07:33,536 --> 00:07:35,121 ANTHONY SAA VAPAAPÄIVÄN 12:1 164 00:07:39,333 --> 00:07:41,419 Pyhät paskapallerot! 165 00:07:41,419 --> 00:07:45,173 Tuo on seksikkäin saakelin Beyblade koskaan! 166 00:07:45,631 --> 00:07:46,924 Eikä mikä tahansa Beyblade. 167 00:07:47,008 --> 00:07:50,970 Platinum Beyblade Burst 800 Takara Tomy -erikoismalli! 168 00:07:50,970 --> 00:07:53,306 Olen ihan täpinöissäni. 169 00:07:53,306 --> 00:07:54,974 Irrota likaiset näppisi siitä! 170 00:07:57,643 --> 00:08:00,021 Tämä nostaa vedonlyönnin uudelle tasolle. 171 00:08:06,819 --> 00:08:09,864 Odota siinä. Pakkaamme juuri tilaustasi. 172 00:08:09,864 --> 00:08:11,949 Laitoin ruotsalaisen kalan kaupan päälle. 173 00:08:12,033 --> 00:08:13,659 Olkoon kulho kanssanne. 174 00:08:13,743 --> 00:08:16,037 Teki Cherie mitä tahansa, olkaa hänen tukenaan. 175 00:08:16,037 --> 00:08:19,624 Tietysti. Kaikista ei ole pyhimykseksi. 176 00:08:19,624 --> 00:08:23,336 Hänellä on ollut rankkaa. Mutta hän haluaa suojella meitä kaikkia. 177 00:08:23,336 --> 00:08:26,422 Valitsi hän mitä tahansa, Seinä on vakaa... 178 00:08:28,007 --> 00:08:29,675 - Tim! - Hän on kuollut. 179 00:08:29,759 --> 00:08:32,178 - Heinäsirkka palasi! - Tim on kuollut. 180 00:08:33,221 --> 00:08:36,891 - Cherie? Mahdotonta, miten? - Mitä hän tekee? 181 00:08:36,891 --> 00:08:39,018 - En tiedä! - Olette aikuisia, 182 00:08:39,018 --> 00:08:42,563 jotka kutistettiin kuten minutkin, ja ansaitsette totuuden. 183 00:08:42,647 --> 00:08:45,691 Seinässä on reikä! 184 00:08:45,775 --> 00:08:48,402 Ei, ei näin. 185 00:08:48,486 --> 00:08:50,655 Tiedän sen, koska Tim yritti tappaa minut. 186 00:08:50,655 --> 00:08:53,324 Hän työnsi minut reiästä takapihalle. 187 00:08:53,324 --> 00:08:57,620 Taistelin tieni takaisin kosto mielessäni. 188 00:08:57,620 --> 00:09:00,915 Mutta palattuani Tim teki jo kuolemaa. 189 00:09:00,915 --> 00:09:05,419 Hän vakuutti teille, että Seinä on turvanne, vaikka se on vankila. 190 00:09:05,503 --> 00:09:07,672 Sykli loppuu tähän. 191 00:09:08,714 --> 00:09:12,718 Seuratkaa minua. Näytän reiän takapihalle. 192 00:09:13,302 --> 00:09:14,971 JEP! TAAS UUSI KYKYKILPAILU! 193 00:09:14,971 --> 00:09:19,642 Olet tuuli purjeissani 194 00:09:19,642 --> 00:09:22,186 KYKYKILPAILU 195 00:09:22,270 --> 00:09:24,146 Mene panemaan rakkauskohtausta! 196 00:09:25,606 --> 00:09:27,358 Minun kykyni on se, 197 00:09:28,067 --> 00:09:32,488 että omistan platinum Beyblade Burst 800 Takara Tommy editionin! 198 00:09:32,572 --> 00:09:35,908 Sen kyky pyöriä vastapäivään tekee siitä markkinoiden nopeimman. 199 00:09:35,992 --> 00:09:38,953 Tämä jäänsininen reunus tässä, pelkkää voimaa, muru! 200 00:09:38,953 --> 00:09:40,580 Tätä Beybladea ei pysäytä mikään. 201 00:09:41,205 --> 00:09:42,331 Katsokaa! 202 00:09:44,292 --> 00:09:46,252 Tämän piti olla kykykilpailu, 203 00:09:46,252 --> 00:09:51,340 mutta tuo on mielettömin Beyblade ikinä. Yumyulack voittaa! 204 00:09:54,510 --> 00:09:57,013 Vau, Yumyulack! Tuo Beyblade on harvinainen. 205 00:09:57,013 --> 00:09:58,639 Taisin tienata vedoilla. 206 00:09:58,723 --> 00:10:01,726 Tietysti. Hän todella tuntee koulun draamat. 207 00:10:01,726 --> 00:10:03,811 Haluatteko tietää miten? 208 00:10:03,811 --> 00:10:07,773 Älkää kertoko kenellekään, mutta se rumempi muukalainen, jonka kanssa hengaan? 209 00:10:07,857 --> 00:10:10,234 Hän on mäntti, jota kiinnostaa muiden elämät. 210 00:10:10,318 --> 00:10:12,987 Huijasin häneltä tietoja. Fiksua, eikö? 211 00:10:13,529 --> 00:10:15,406 Hitto. Hän on takanani, eikö? 212 00:10:15,406 --> 00:10:17,617 Hitto, hän on verhon takana, eikö? 213 00:10:17,617 --> 00:10:19,910 Hitto, soitin hänelle vahingossa pepullani? 214 00:10:19,994 --> 00:10:22,204 Ei, hän leijuu yläpuolellasi Lakitu-pilvellä. 215 00:10:22,705 --> 00:10:26,167 Vau, halusin jakaa tämän pilven kanssasi! 216 00:10:26,167 --> 00:10:29,920 Mutta nyt? Ei oo, ei tuu! Tuon mäntin kanssa en hengaa. 217 00:10:30,004 --> 00:10:32,840 En olisi haukkunut, jos olisin tiennyt jääväni kiinni. 218 00:10:32,840 --> 00:10:35,551 Sulosanat eivät toimi tällä kertaa. 219 00:10:36,552 --> 00:10:37,762 Älä seuraa minua. 220 00:10:37,762 --> 00:10:42,850 Jesse! Älä tuhlaa sitä Lakitu-pilveä olemalla hapan! Anna minun käyttää sinua! 221 00:10:44,101 --> 00:10:45,645 Mikä on, kultamussukka? 222 00:10:45,645 --> 00:10:48,105 Huomasiko joku, että puhut murretta, 223 00:10:48,189 --> 00:10:49,607 vaikka olet avaruudesta? 224 00:10:49,607 --> 00:10:53,569 Luulin, että tulimme Yumyulackin kanssa juttuun, mutta hän käytti minua. 225 00:10:53,653 --> 00:10:56,947 Älä itke. Yumyulack on paskiainen. 226 00:10:57,031 --> 00:10:58,658 Me kaikki vihaamme häntä. 227 00:10:58,658 --> 00:11:01,786 Hän oli oikeassa! Seuraan muiden elämää koulussa, 228 00:11:01,786 --> 00:11:05,414 koska minulla ei ole omia seksiseikkailuja. 229 00:11:05,498 --> 00:11:09,293 Minulla on kaikenlaisia seksiseikkailuja kylmässä sisimmässäni. Haluatko? 230 00:11:09,377 --> 00:11:13,839 Kiitos, Aisha, mutta tämä on lukio. Et taida tietää, mistä pidämme. 231 00:11:13,923 --> 00:11:17,385 Entä Korean pop-sensaatio BTK? 232 00:11:17,385 --> 00:11:18,761 Tarkoitatko BTS? 233 00:11:18,761 --> 00:11:21,305 Ei ole rahaa siihen. Älä unta näe. 234 00:11:21,389 --> 00:11:23,140 BTS olisi kivempi. 235 00:11:23,224 --> 00:11:26,852 Haluatko seitsemän minuuttia taivaassa eteläkorealaisen poikabändin kanssa? 236 00:11:28,646 --> 00:11:31,148 Eiköhän ruveta tuhmiksi. 237 00:11:35,152 --> 00:11:37,071 Se ajelehtii tuskin ollenkaan. 238 00:11:37,071 --> 00:11:39,448 Laitan akupunktioneuloja selkärankaasi. 239 00:11:39,532 --> 00:11:40,741 - Anna tulla. - Jumaliste. 240 00:11:40,825 --> 00:11:42,785 Hei! Häipykää pihaltani, 241 00:11:42,785 --> 00:11:44,829 tai asiat saavat nopean käänteen! 242 00:11:44,829 --> 00:11:47,039 Kyllä, Glenn. Kunhan luotimme laskeutuu. 243 00:11:47,123 --> 00:11:49,667 Relaa, Glenn. Kyse on keräilyluodista! 244 00:11:49,667 --> 00:11:52,420 Kukaan ei puhu minulle noin. Tämä loppuu tähän! 245 00:11:52,420 --> 00:11:54,630 Valmistautukaa Glennin oikeuteen! 246 00:11:55,047 --> 00:11:56,799 Hei, pois pihaltani! 247 00:11:56,799 --> 00:11:58,467 Lopeta! Yritän tuijotella. 248 00:11:58,551 --> 00:12:01,762 Hellät läpsysi eivät hetkauta ketään, ja tiedät sen. 249 00:12:05,683 --> 00:12:07,393 Mikä luoti sen on, Terry? 250 00:12:07,393 --> 00:12:09,311 Tuoko? Haluatko tietää? 251 00:12:09,854 --> 00:12:10,980 Hyvä yritys. 252 00:12:10,980 --> 00:12:14,358 Nuo luodit ovat liian halpoja näkyäkseen kaukaa, peppureikä. 253 00:12:15,776 --> 00:12:17,445 Purkaa kieltänne tämän kanssa. 254 00:12:17,445 --> 00:12:21,323 Tämä sairas lauta maksettiin vedoilla, jotka voitin itsekseni. 255 00:12:30,958 --> 00:12:32,668 Yo, missä olen? Mitä tämä on? 256 00:12:34,044 --> 00:12:37,006 Koulutoiminnan päämajassa. Mitä siitä nyt on jäljellä. 257 00:12:37,006 --> 00:12:38,132 Silmäni! 258 00:12:38,132 --> 00:12:41,510 Koulukirja-ala kuolee kaltaistesi mänttien vuoksi. 259 00:12:41,969 --> 00:12:44,096 Mitä minä tein? En osaa edes lukea. 260 00:12:44,764 --> 00:12:47,183 Kun opiskelijat käyttävät rahansa vetoihin, 261 00:12:47,183 --> 00:12:48,976 he eivät käytä niitä kirjoihin. 262 00:12:48,976 --> 00:12:50,686 He saavat itse päättää. 263 00:12:50,770 --> 00:12:52,980 - Koululaitos ei omista heitä. - Eikö? 264 00:12:52,980 --> 00:12:54,106 Tuokaa hänet! 265 00:12:54,648 --> 00:12:58,736 Tässä Andy Sinclair, hän keräsi rahaa kodittomille. 266 00:12:58,736 --> 00:13:02,156 Luokkakaverit lahjoittivat viikkorahansa 267 00:13:02,156 --> 00:13:04,241 siihen kirjojen sijaan. 268 00:13:04,325 --> 00:13:06,911 Waldot, montako Jos annat hiirelle keksin -kirjaa 269 00:13:06,911 --> 00:13:08,162 se maksoi meille? 270 00:13:10,581 --> 00:13:12,792 Sinulla on viikko aikaa tuoda minulle rahani, 271 00:13:12,792 --> 00:13:16,962 tai se on pappi, lukkari, talonpoika, vainaja. Sinä. 272 00:13:23,719 --> 00:13:28,474 Siinä se on. Tie vapauteen. Kukaan ei seiso tiellänne. 273 00:13:28,474 --> 00:13:29,642 Mutta se on vaarallista. 274 00:13:29,642 --> 00:13:33,729 Ylistetty olkoon Cherie, joka näytti meille tämän reiän. 275 00:13:33,813 --> 00:13:35,481 Hänen pitäisi olla uusi johtajamme! 276 00:13:37,107 --> 00:13:41,403 - Ei, kieltäydyn! Ei johtajia. - Tarvitsemme sinua. 277 00:13:41,487 --> 00:13:44,323 Haluan ulos! Haluan hengittää ilmaa ja syödä Chipotlea! 278 00:13:49,078 --> 00:13:50,704 Sanoin, että se on vaarallista. 279 00:13:51,080 --> 00:13:53,749 Ennen kuin päätätte lähteä, kuulkaa minua. 280 00:13:53,833 --> 00:13:58,295 Tarvitsemme ihmisten hallituksen, jonka on valinnut Seinän jokainen taso. 281 00:13:58,921 --> 00:14:02,174 Sellaista ei rakenneta moderneista pahvitaloista 282 00:14:02,258 --> 00:14:04,552 tai patukkapuutarhoista. 283 00:14:04,927 --> 00:14:07,763 Rakennamme sen ihmisistä, rakkaudesta 284 00:14:07,847 --> 00:14:10,599 ja hiton totuudesta. 285 00:14:14,103 --> 00:14:15,563 Jesse, missä olet? 286 00:14:18,732 --> 00:14:19,984 Oletpa sinä jotakin. 287 00:14:20,985 --> 00:14:23,779 Olin seitsemän minuuttia taivaassa BTK:n kanssa. 288 00:14:23,863 --> 00:14:27,366 Ja sitten kokonaiset neljätoista. 289 00:14:27,366 --> 00:14:31,412 En ole enää mäntti, jota kiinnostaisi muiden asiat. 290 00:14:31,412 --> 00:14:34,874 - Jesse, et voi tehdä tätä! - Paska on syvältä, paskapää! 291 00:14:34,874 --> 00:14:38,127 - Ihaile tätä kisua. - Olen todella pahoillani. 292 00:14:38,127 --> 00:14:41,422 Olit oikeassa. Aloitin vedonlyönnit, koska Annie satutti minua. 293 00:14:41,422 --> 00:14:42,464 Emme olleet pari. 294 00:14:42,548 --> 00:14:45,009 Minua nolotti ja yritin piilottaa sen. 295 00:14:45,009 --> 00:14:48,304 Mutta menin liian pitkälle ja sain koululautakunnan niskaani. 296 00:14:48,304 --> 00:14:51,682 Minun pitää lyödä koulun isoin veto, tai pari Waldoa 297 00:14:51,682 --> 00:14:55,102 varmistaa, että minulla on surkea, kamala, tosi huono päivä. 298 00:14:55,102 --> 00:14:58,188 Olen liian kehittynyt ollakseni kiinnostunut, Yumyulack. 299 00:14:58,522 --> 00:15:01,108 Halusin todella lentää pilvellä kanssasi, 300 00:15:01,108 --> 00:15:02,318 ja nyt voin unohtaa sen. 301 00:15:02,985 --> 00:15:06,322 - Todellako? - Tietysti. Sillä pääsee kaikkialle. 302 00:15:07,156 --> 00:15:09,867 Ehkä en enää tiedä lukiolaisista, 303 00:15:10,200 --> 00:15:12,953 - mutta elokuvat tietävät! - Niinkö? 304 00:15:13,037 --> 00:15:14,663 Niitä tekevät vanhat äijät. 305 00:15:14,747 --> 00:15:16,165 Ne osuvat naulan kantaan. 306 00:15:16,165 --> 00:15:17,541 Olet paras! 307 00:15:17,625 --> 00:15:19,168 Täällä! 308 00:15:19,168 --> 00:15:21,378 Mikään ei pidättele sinua 309 00:15:21,462 --> 00:15:22,671 Olet paras! 310 00:15:22,755 --> 00:15:24,173 Täällä! 311 00:15:24,173 --> 00:15:26,592 Mikään ei pidättele sinua 312 00:15:26,592 --> 00:15:27,885 Olet paras! 313 00:15:27,885 --> 00:15:29,303 Täällä! 314 00:15:29,303 --> 00:15:30,387 Mikään ei pidät... 315 00:15:31,180 --> 00:15:33,891 Olisi pitänyt katsoa kasarien teinileffat kauan sitten. 316 00:15:33,891 --> 00:15:36,727 Tiedän nyt kaiken koulusta ja miten saan rahat. 317 00:15:36,727 --> 00:15:38,687 Nyt pitää vain löytää teinisusi. 318 00:15:38,771 --> 00:15:39,897 Minä hoidan sen. 319 00:15:41,440 --> 00:15:43,359 Lyötkö vetoa suhteella 50-1, 320 00:15:43,359 --> 00:15:45,361 että nämä asiat tapahtuvat pelissä? 321 00:15:45,361 --> 00:15:47,780 Joo. Koska uskon ihmeisiin. 322 00:15:47,780 --> 00:15:50,074 Uskon, että maailmassa on taikuutta, ja että... 323 00:15:50,074 --> 00:15:52,159 - Pyhä jysäys, mikä idiootti! - Kiinni veti. 324 00:15:52,451 --> 00:15:53,911 Minä! 325 00:15:54,870 --> 00:15:56,956 Ei, Pupa. Älä lyö vetoa. Tämä on huijaus. 326 00:15:59,208 --> 00:16:01,085 Luoja, Korvo! Se on tulossa alas. 327 00:16:01,085 --> 00:16:03,045 Luotimme tulee isin ja isin luo. 328 00:16:03,045 --> 00:16:04,630 Vuorasin ämpärin luotiliivillä. 329 00:16:04,630 --> 00:16:07,132 Hyvä, siksi olet kai ryhmänjohtaja. 330 00:16:07,216 --> 00:16:08,509 Se lähestyy. Se... 331 00:16:08,759 --> 00:16:09,760 Hitto, joo! 332 00:16:10,970 --> 00:16:12,763 Ei, kadotin sen! 333 00:16:12,763 --> 00:16:14,640 Saakeli! Miksi teit tuon? 334 00:16:14,640 --> 00:16:16,934 Tämä on Amerikka, ämmät! Teen mitä haluan. 335 00:16:16,934 --> 00:16:20,145 Teidän pitää arvostaa autoja, jos aiotte elää täällä. 336 00:16:20,229 --> 00:16:22,856 Autokulttuuri rulaa! Pussaa persettäni! 337 00:16:25,067 --> 00:16:27,319 - Siinä se on. Hänen jalassaan. - Saimme sen! 338 00:16:27,403 --> 00:16:28,988 Glennin luu pehmensi iskua. 339 00:16:28,988 --> 00:16:33,283 Apua, minua ammuttiin! Muukalaiset ampuivat minua! 340 00:16:34,493 --> 00:16:37,454 Oliko kaikesta luopuminen todella paras päätös? 341 00:16:37,538 --> 00:16:41,000 En tiedä, mutta en voi olla johtaja ja pitää Pezlietä piilossa. 342 00:16:41,000 --> 00:16:44,169 - Salaisuudet paljastuvat. - Ihmiset menevät reiästä. 343 00:16:44,503 --> 00:16:46,338 - Heille voi käydä huonosti. - Niin. 344 00:16:46,422 --> 00:16:48,966 Mutta se on vapauden hinta. 345 00:16:49,550 --> 00:16:51,385 Mikään ei ole ennallaan. 346 00:16:51,385 --> 00:16:54,847 Ihmiset lähtevät ja yrittävät tulla taas isoiksi. 347 00:16:54,847 --> 00:16:57,224 En tiedä, selviävätkö he etupihalle. 348 00:16:57,599 --> 00:17:00,769 Mutta olemme Seinäkansaa, olemme sitkeitä. 349 00:17:01,145 --> 00:17:03,480 He, jotka jäävät, rakentavat parempaa maailmaa. 350 00:17:03,564 --> 00:17:04,565 VAALIPÄIVÄ! 351 00:17:04,565 --> 00:17:05,524 Äänestyspaikka Äänilaatikko 352 00:17:05,524 --> 00:17:07,609 Yksi ihminen ei pelasta meitä. 353 00:17:07,735 --> 00:17:08,569 SEINÄN VAALIT TÄNÄÄN! ÄÄNESTÄ 354 00:17:08,569 --> 00:17:10,279 Pelastamme toisemme. 355 00:17:10,779 --> 00:17:12,364 TERVETULOA SEINÄN EDUSTAJAT 356 00:17:15,492 --> 00:17:16,452 Onpa täällä siistiä. 357 00:17:16,452 --> 00:17:19,872 Vaikket halunnut johtaa, täällä sinä olet. 358 00:17:19,872 --> 00:17:22,416 Syytä tasoa 12. He äänestivät minua. 359 00:17:22,875 --> 00:17:24,752 Tervetuloa, istukaa alas. 360 00:17:24,752 --> 00:17:27,963 Tämä on jännittävä ja historiallinen hetki. 361 00:17:28,047 --> 00:17:31,550 Niin moni elämä uhrattiin matkalla tänne. 362 00:17:32,009 --> 00:17:33,343 Emme unohda niitä sieluja. 363 00:17:33,427 --> 00:17:34,303 PYSY POISSA TULVAVAURIOITA 364 00:17:34,303 --> 00:17:36,847 Elämä voi olla kovaa, mutta kanssanne, 365 00:17:36,847 --> 00:17:39,683 ensimmäisen vakaan hallituksen kanssa, 366 00:17:39,767 --> 00:17:43,979 Seinäkansalaiset saavat elää vihdoin rauhassa. 367 00:17:52,905 --> 00:17:57,743 Tuo muukalainen on nätti pinkissä! Tulin Amerikkaan housuissani! 368 00:18:01,955 --> 00:18:04,875 Jesse, jos rakastettu satuhahmo tappaa minut tänään, 369 00:18:04,875 --> 00:18:07,461 haluan kertoa salaisesta perheestäni Austinissa. 370 00:18:07,461 --> 00:18:12,007 Sinun on etsittävä heidät ja kerrottava, että rakastan heitä, ja että olen olio. 371 00:18:24,186 --> 00:18:25,437 VEDOT, JOILLA PYSYN HENGISSÄ Pelaaja muuttuu ihmissudeksi 372 00:18:26,897 --> 00:18:28,732 Rva Perry suutelee Dylania! 373 00:18:28,816 --> 00:18:30,818 - Se ei kuulu suunnitelmaan. - Odota. 374 00:18:30,818 --> 00:18:35,114 En ole opiskelija. Olen naamioitunut toimittaja, joka kirjoittaa paljastusta. 375 00:18:35,739 --> 00:18:36,782 Naamioitunut toimittaja paljastaa pantavat proffat 376 00:18:36,782 --> 00:18:38,450 Varastitte ohjelmamme! 377 00:18:38,534 --> 00:18:41,703 Ette arvosta epäsovinnaista tanssiamme! 378 00:18:43,205 --> 00:18:44,123 Huutosakkitappelu 379 00:18:44,123 --> 00:18:45,958 Se toimii! Nyt täytyy vain voittaa. 380 00:18:45,958 --> 00:18:47,209 Älä kiroa sitä. 381 00:18:52,840 --> 00:18:54,675 Kaksi teinisutta! 382 00:18:54,675 --> 00:18:58,178 Ei, tämä ei ole todellista! 383 00:19:02,641 --> 00:19:03,851 FINAALI KOTI 52 - VIERAAT 54 384 00:19:03,851 --> 00:19:06,145 - Olen kusessa. - Hitto. 385 00:19:07,187 --> 00:19:09,022 Pitää häipyä! 386 00:19:09,106 --> 00:19:12,860 Jestas, kuka olisi arvannut, että molemmissa joukkueissa on teinisusi? 387 00:19:12,860 --> 00:19:15,445 Miksi löit sivuvetoa tuon paskatahran kanssa, 388 00:19:15,529 --> 00:19:17,823 että niin kävisi? Hän vie rahamme! 389 00:19:17,823 --> 00:19:19,867 - Haista home, Clark! - Haista itse, Mark. 390 00:19:19,867 --> 00:19:21,910 Hampuriloit hiton Hamburgerit! 391 00:19:21,994 --> 00:19:23,078 Ota se takaisin! 392 00:19:28,417 --> 00:19:31,044 Kiirehditään jokeen ja kellutaan Meksikoon! 393 00:19:31,128 --> 00:19:33,672 Se vie pari kuukautta, mutta on vaikea suunnitella 394 00:19:33,672 --> 00:19:35,174 ja juosta yhtä aikaa. 395 00:19:38,010 --> 00:19:41,096 Missä on 82 000,63 dollariani? 396 00:19:41,180 --> 00:19:43,348 Minulla on 63 senttiä ja hyvä idea 397 00:19:43,432 --> 00:19:47,186 aikuisten versioon leffasta Clifford, punainen koira. Saat sen ilmaiseksi, 398 00:19:47,186 --> 00:19:48,896 kunhan saan pitää TV-oikeudet. 399 00:19:48,896 --> 00:19:50,898 Tämä on taikaveitsibussi. 400 00:19:50,898 --> 00:19:55,527 Aika tehdä koulutusseikkailu rintakehäsi ihmeisiin! 401 00:19:58,280 --> 00:19:59,615 Pupa on paikalla. 402 00:19:59,990 --> 00:20:02,618 Pupa, anna sitä rahaa nopeasti. 403 00:20:02,826 --> 00:20:03,869 Beyblade. 404 00:20:03,869 --> 00:20:06,079 Mitä? Ei hitossa. Sen arvo on enemmän kuin... 405 00:20:07,497 --> 00:20:10,167 Hitto vieköön, anna se hyrrä! 406 00:20:10,167 --> 00:20:13,170 Siinä on jäällä toimiva syklonireunus! 407 00:20:13,170 --> 00:20:15,631 Lakkaa miesselittämästä ja anna se! 408 00:20:18,258 --> 00:20:21,845 Mieti kahdesti ennen kuin ärsytät lastenkirjakartellia, 409 00:20:21,929 --> 00:20:23,305 senkin pieni likamoppi. 410 00:20:25,891 --> 00:20:28,310 Milloin epäsuoran ampumistapauksen 411 00:20:28,310 --> 00:20:29,394 rikos vanhenee? 412 00:20:29,478 --> 00:20:32,522 Bingin mukaan 7 vuotta, Facebookin mukaan Biden hävisi vaalit. 413 00:20:32,606 --> 00:20:35,025 Pitää siis piilottaa Glenn seitsemäksi vuodeksi, 414 00:20:35,025 --> 00:20:37,194 - ja asia on nakki. - Soittakaa ambulanssi! 415 00:20:37,194 --> 00:20:38,487 Minne piilotamme hänet 416 00:20:38,487 --> 00:20:40,405 niin ettei hänen huutojaan kuulla? 417 00:20:41,949 --> 00:20:42,950 Voisimme... 418 00:20:42,950 --> 00:20:45,702 Ampua hänet kiertoradalle kryokapsulissa 419 00:20:45,786 --> 00:20:48,622 valekuolleena, kunnes rikos vanhenee. 420 00:20:48,622 --> 00:20:49,998 Ja sitten pussailemme? 421 00:20:50,082 --> 00:20:51,208 - Ehkä. - Tarkoitat ei. 422 00:20:51,208 --> 00:20:53,043 Ei, tarkoitan ehkä. 423 00:20:53,377 --> 00:20:55,587 Ei, lopettakaa. Älkää tehkö tätä. 424 00:20:55,671 --> 00:20:59,091 Minun ei olisi pitänyt fetisoida autoani. Se on oma vikani. Auttakaa! 425 00:20:59,091 --> 00:21:01,760 Se on syytäni. Olen epävarma. Älkää tehkö tätä! 426 00:21:01,760 --> 00:21:04,179 - Tämä voi olla Eat, Pray, Love -kokemus. - Apua! 427 00:21:04,263 --> 00:21:06,306 En halua kiertoradalle. 428 00:21:10,519 --> 00:21:12,145 Pärjääkö hän? 429 00:21:12,229 --> 00:21:13,981 Toki. En laske koskaan väärin. 430 00:21:13,981 --> 00:21:16,566 Ellei siellä ole rekisteröimätöntä satelliittia. 431 00:21:31,123 --> 00:21:33,959 Nosta kantapääsi, Terry! Kyllä, kiitos! 432 00:21:34,751 --> 00:21:37,296 Pakko myöntää, olemme aika hyvä tiimi. 433 00:21:37,296 --> 00:21:40,882 En tiedä kumpi lähensi suhdettamme, luotimme vai OnlyFanimme. 434 00:21:41,341 --> 00:21:44,386 Kiitos, että autoit pelastamaan minut, vaikka olinkin mäntti. 435 00:21:44,386 --> 00:21:45,929 - Teit hienosti. - Oli pakko. 436 00:21:46,013 --> 00:21:48,724 Olet minulle läheisin vastine veljelle. 437 00:21:48,724 --> 00:21:53,437 Tietäisimmepä, mistä se toinen teinisusi tuli. Pupalla kävi onni. 438 00:21:53,437 --> 00:21:56,398 Ilman sitä hän ei olisi saanut tuota Beybladea. 439 00:21:56,857 --> 00:21:59,860 Pärjäävätköhän ne nuoret, jotka pakotimme leffakohtauksiin? 440 00:21:59,860 --> 00:22:03,196 Näytänkö ennustajalta? Taivas. 441 00:22:04,906 --> 00:22:07,909 Jimmy Nickles sai töitä Ashley Mööpelistä. Hän ei koskaan tavannut Ashleyä. 442 00:22:08,410 --> 00:22:11,163 Nti Draggle käytti rahat päästäkseen julkaisutoiminnasta 443 00:22:11,163 --> 00:22:12,914 ja rakentaa nyt kouluja Nicaraguassa. 444 00:22:13,623 --> 00:22:16,668 Annie on huora. Hitot Anniesta. En anna koskaan anteeksi. 445 00:22:17,127 --> 00:22:19,087 Mark ja Clark Hamburger tekivät DNA-testin 446 00:22:19,171 --> 00:22:20,505 selvittääkseen, ovatko he kaksosia vai vain veljeksiä. 447 00:22:20,589 --> 00:22:23,967 He paljastuivat isäksi ja pojaksi. 448 00:22:24,051 --> 00:22:27,596 Hetkinen. He näyttävät samanikäisiltä. Miten he voisivat olla isä ja poika? 449 00:22:27,596 --> 00:22:30,974 Onko tämä jokin vitsi? 450 00:22:31,058 --> 00:22:32,601 Vaikuttaa huonolta käsikirjoitukselta... 451 00:22:32,601 --> 00:22:34,478 Olen vain tekstittäjä, mitä minä tiedän? 452 00:22:34,478 --> 00:22:38,565 Anteeksi. Raskas päivä. Piti saada Tähtien sodan tekstitys, 453 00:22:38,565 --> 00:22:43,153 mutta se meni kai taas sille Fincherille. 454 00:22:43,153 --> 00:22:47,824 Hitto. Kutsuin sitä tyttöä huoraksi pari kuvaa sitten. 455 00:22:47,908 --> 00:22:51,286 Mitä oikein ajattelin? Olen ihan sekaisin. 456 00:22:51,370 --> 00:22:53,622 Olen kiitollinen tästä työstä. Älkää antako potkuja. 457 00:23:04,674 --> 00:23:06,802 Missä olen? Missä autoni on? 458 00:23:07,177 --> 00:23:10,013 Pidätämme sinut, koska ajat luvatonta kryokapselia 459 00:23:10,097 --> 00:23:11,598 asutussa tähtisumussa. 460 00:23:11,598 --> 00:23:12,557 Ääliö. 461 00:23:57,185 --> 00:23:59,187 Tekstitys: Orvokki Mattila