1
00:00:07,007 --> 00:00:08,508
JAMES EARLIN LUKIO
ÄLÄ RUOKI KUMMITUKSIA
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,802
Tuli hankittua mustetta hihaan.
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,721
Katsokaa, se on DiGiornon tribaali.
4
00:00:13,722 --> 00:00:15,598
Siistiä, ettei se ole kotiinkuljetus.
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,892
Huomio, oppilaat. Kuten joka kuukausi,
6
00:00:17,976 --> 00:00:20,353
on aika ilmoittaa paras pariskunta.
7
00:00:20,437 --> 00:00:23,982
Aplodit Annielle ja Yumyulackille!
8
00:00:24,482 --> 00:00:27,110
- Hitto, joo!
- Sanoinhan.
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,571
Teidän on aika maksaa nyt!
10
00:00:29,571 --> 00:00:32,907
- Mitä tuo on?
- Minun pitää kertoa jotain.
11
00:00:32,991 --> 00:00:36,911
Voit kertoa minulle mitä vain
2000-5000 Hertzin välillä,
12
00:00:36,995 --> 00:00:38,204
muuten se on staattista.
13
00:00:38,288 --> 00:00:41,583
Koulussa lyötiin vetoa,
että olen niin hottis,
14
00:00:41,583 --> 00:00:43,710
että voin voittaa kenen tahansa kanssa.
15
00:00:43,710 --> 00:00:47,422
Jopa kaltaisesti tops-puikon muotoisen
Pixar-hahmon kanssa.
16
00:00:47,881 --> 00:00:52,302
En lyönyt vetoa siitä,
että oikeasti ihastuisin sinuun.
17
00:00:52,302 --> 00:00:54,262
Ihan hiton uskomatonta.
18
00:00:54,262 --> 00:00:56,222
Ymmärrän, jos olet vihainen.
19
00:00:56,306 --> 00:01:00,935
En ole vihainen. En tiennyt,
että täällä voi lyödä vetoa! Mahtavaa!
20
00:01:01,436 --> 00:01:02,979
Laitan kaiken peliin!
21
00:01:03,063 --> 00:01:04,647
Tuo ei taida olla tarinan opetus...
22
00:01:04,731 --> 00:01:07,192
On aika pistää pystyyn Molly's Game!
23
00:01:08,276 --> 00:01:10,153
Shlorp oli täydellinen utopia,
24
00:01:10,904 --> 00:01:12,322
kunnes asteroidi törmäsi.
25
00:01:13,531 --> 00:01:15,825
Sata aikuista ja heidän kopionsa
saivat Pupat
26
00:01:15,909 --> 00:01:17,744
ja pakenivat avaruuteen
27
00:01:17,744 --> 00:01:20,246
etsimään uusia koteja
asumattomilta planeetoilta.
28
00:01:20,955 --> 00:01:23,708
Päädyimme Maahan,
jumiin ylikansoitetulle planeetalle.
29
00:01:23,792 --> 00:01:25,502
Minä tässä olen puhunut.
30
00:01:25,502 --> 00:01:27,504
Minä pitelen Pupaa. Nimeni on Korvo.
31
00:01:27,504 --> 00:01:30,131
Tämä on ohjelmani. Pudotin Pupan.
Näettekö minut?
32
00:01:30,215 --> 00:01:33,009
Tämä on naurettavaa. Vihaan Maata.
Se on kamala koti.
33
00:01:33,093 --> 00:01:36,054
Ihmiset ovat tyhmiä.
He innostuvat Marsiin menosta.
34
00:01:36,054 --> 00:01:38,473
Oletteko olleet siellä?
Kävin siellä kerran.
35
00:01:38,473 --> 00:01:40,558
Tylsä, ei edes Starbucksia.
36
00:01:46,439 --> 00:01:49,484
Tavoitteeni on
37
00:01:49,901 --> 00:01:52,570
Kokeile, Korvy.
Nämä jalkamunat ovat mielettömiä.
38
00:01:52,654 --> 00:01:55,281
Raavin kaiken plakin jaloistani
ja maistan lattian!
39
00:01:55,365 --> 00:01:58,034
Terry, ihonpalasia on kaikkialla.
Se on ällöttävää.
40
00:01:58,118 --> 00:01:59,536
Luoja! Voi luoja!
41
00:02:00,954 --> 00:02:03,331
Jos tuo on se,
paskon kirjaimellisesti hampaani.
42
00:02:03,331 --> 00:02:05,875
Se tuli! Yksi ja ainoa
Kristallikallovodkan luoti
43
00:02:05,959 --> 00:02:08,920
Mark Hamillin nimmarilla,
voitimme sen eBayn huutokaupassa!
44
00:02:08,920 --> 00:02:10,797
Se on kauniimpi kuin kuvittelin.
45
00:02:10,797 --> 00:02:13,383
Otetaan kuvia,
niin Facebookin luotiryhmäni
46
00:02:13,383 --> 00:02:14,592
rypee kateudessa.
47
00:02:14,676 --> 00:02:18,221
Kenellä on arvokkain keräilyammus?
Denise, senkin lihava ämmä?
48
00:02:18,596 --> 00:02:20,974
Poseerataan Charlien Enkelit tyylillä.
49
00:02:22,142 --> 00:02:25,353
Älä minusta huoli,
kanavoin vain Lucy Liu -viboja.
50
00:02:25,353 --> 00:02:26,896
Emmekö teekään sitä uusinta?
51
00:02:26,980 --> 00:02:28,690
Ei, se on liian uusi.
52
00:02:29,983 --> 00:02:32,819
Ei! Hitto, luotimme.
Ammuin korvaamattoman luodin!
53
00:02:32,819 --> 00:02:34,863
Hitto, Terry! Luoti oli ainutlaatuinen!
54
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
Vodkamainoskrääsää
55
00:02:36,114 --> 00:02:38,408
starojen nimmareilla ei löydy päivittäin.
56
00:02:38,408 --> 00:02:39,534
- Odota, näen sen.
- Mitä?
57
00:02:39,534 --> 00:02:42,495
Se meni ylös ja näen todella hyvin,
koska masturboin paljon.
58
00:02:42,579 --> 00:02:43,872
Tuijota sitä!
59
00:02:45,206 --> 00:02:46,332
Tuleeko se jo alas?
60
00:02:46,416 --> 00:02:48,543
Se ei ole mikään
Dodgersien voiton kunniaksi
61
00:02:48,543 --> 00:02:51,588
ammuttava luoti, Korvo.
Se on hiton aerodynaaminen.
62
00:02:51,588 --> 00:02:52,839
Se pysyy ylhäällä.
63
00:02:52,839 --> 00:02:54,257
Meidän pitää napata se
64
00:02:54,257 --> 00:02:56,009
ennen kuin se menettää arvonsa.
65
00:02:56,009 --> 00:02:58,845
Se nousee edelleen.
Mikään ei saa nyt häiritä minua.
66
00:02:58,845 --> 00:02:59,846
Hoidan homman.
67
00:03:00,555 --> 00:03:02,140
HYVÄKSYTTY hulu
68
00:03:03,808 --> 00:03:05,768
Mikä tuo koomisen suuri haarniska on?
69
00:03:05,852 --> 00:03:09,856
Suunnitelmamme on upea. Se on Cherielle.
Hän näyttää isolta, eikö?
70
00:03:09,856 --> 00:03:12,442
No jos hän voi liikkua siinä.
Kuka on vihollinen?
71
00:03:12,442 --> 00:03:15,195
Se on innostusta, ei taistelua varten.
72
00:03:15,195 --> 00:03:18,239
Hän voi pukeutua siihen,
kun ottaa Seinän johtajan paikan.
73
00:03:18,323 --> 00:03:20,491
Ajattelimme kutsua häntä
"Herttuattareksi."
74
00:03:21,159 --> 00:03:22,911
- Hyvä, eikö?
- Kuuletko?
75
00:03:22,911 --> 00:03:25,079
Se Herttua-juttu uudelleen.
76
00:03:25,163 --> 00:03:28,625
Kun hän kertoo paluustaan ja Timin
kuolemasta, hänen on oltava itsensä.
77
00:03:28,625 --> 00:03:32,086
Tunnen nämä ihmiset.
He haluavat jonkun jumalaisen.
78
00:03:32,170 --> 00:03:34,422
Jonkun elämää suuremman johtamaan heitä,
79
00:03:34,422 --> 00:03:37,508
kuten Cher tai Peanut,
Jeff Dunhamin käsinukke.
80
00:03:37,592 --> 00:03:39,302
Hän palaa jo kuolleista!
81
00:03:39,302 --> 00:03:41,221
Sen vuoksi puku on tärkeä.
82
00:03:41,221 --> 00:03:42,805
He ansaitsevat rehellisyyttä.
83
00:03:42,889 --> 00:03:47,644
Jonkun lähestyttävän, kuten
George Washington, tai nuorempi Dr. Dre.
84
00:03:47,644 --> 00:03:49,020
Kuulokkeet ovat kyllä hyviä.
85
00:03:49,020 --> 00:03:50,980
Pezlie on pidettävä kaukana siitä.
86
00:03:51,064 --> 00:03:52,899
Pidetään hänet piilossa ja turvassa.
87
00:03:52,899 --> 00:03:57,987
Aivan. Kenenkään ei tarvitse tietää
tästä enkelistä.
88
00:03:58,112 --> 00:03:59,948
Miten on? Johdatko omana itsenäsi?
89
00:03:59,948 --> 00:04:03,034
Vai mielettömään haarniskaan
pukeutuneena pelastajana.
90
00:04:05,328 --> 00:04:08,414
Yummers, oletko kunnossa?
Kuulin Anniesta.
91
00:04:08,498 --> 00:04:11,376
Juonit varmaan
jotain sairasta scifi-kostoa?
92
00:04:11,376 --> 00:04:13,169
- Ei, olen kunnossa.
- Todellako?
93
00:04:13,253 --> 00:04:15,630
Harmittaa vain, etten tajunnut aiemmin
94
00:04:15,630 --> 00:04:17,757
ihmisten tienaavan hölmöillä vedoilla.
95
00:04:17,757 --> 00:04:19,884
Hopeareunus. Nyt kun olet sinkku,
96
00:04:19,968 --> 00:04:23,221
voit tulla malli-YK:n
kokoukseen kanssani.
97
00:04:23,221 --> 00:04:26,474
Tai voisimme leijua yhdessä
Lakitu-pilvelläni!
98
00:04:26,474 --> 00:04:28,184
Ostin sen Nintendo-pisteillä,
99
00:04:28,268 --> 00:04:30,436
jotka hallitus vapautti laman aikana.
100
00:04:30,520 --> 00:04:32,563
Ei hitossa. En osallistu harrastuksiin,
101
00:04:32,647 --> 00:04:34,816
minä olen harrastus.
102
00:04:35,692 --> 00:04:37,902
Katso, rumarotta ykkönen.
103
00:04:37,986 --> 00:04:39,737
- Mitä kakkakikkare?
- Hyvä.
104
00:04:39,821 --> 00:04:41,781
Kuulin vedoista, ja haluan mukaan.
105
00:04:42,782 --> 00:04:45,493
Vauva haluaa pelata miesten kanssa.
106
00:04:45,493 --> 00:04:48,621
Kukaan ei voita Mark Ja Clark Hamburgeria
sosiopoliitiikassa.
107
00:04:48,705 --> 00:04:49,706
Mitä ehdotat?
108
00:04:51,082 --> 00:04:54,377
Viiskymppiä vetoa,
että nuo täysin erilaiset tyypit tuolla
109
00:04:54,377 --> 00:04:58,214
eivät tule koskaan
ystävystymään keskenään.
110
00:04:58,298 --> 00:04:59,632
BOYZ II THEM
KONSERTTI TÄNÄÄN
111
00:05:07,598 --> 00:05:09,559
Hitto! Mutta he olivat täysin erilaisia!
112
00:05:09,559 --> 00:05:11,060
Miten he löysivät toisensa?
113
00:05:11,144 --> 00:05:13,980
- Etkö tiedä, miten lukio toimii?
- Maksa, häpykarva.
114
00:05:14,689 --> 00:05:17,650
- Kuulitko? Maksa, haisuli!
- En voi. Meillä on kultakone,
115
00:05:17,734 --> 00:05:19,736
mutta olin koukussa
tyttöystäväkokemuksiin
116
00:05:19,736 --> 00:05:21,612
ja tein liikaa kultaa,
117
00:05:21,696 --> 00:05:23,156
ja se on nyt arvotonta.
118
00:05:23,156 --> 00:05:25,283
Niin varmaan, tunnistan paskanjauhajan.
119
00:05:25,283 --> 00:05:27,201
Hampurilaiskäsittelyn aika.
120
00:05:27,285 --> 00:05:29,620
Älkää hampuriloiko minua.
121
00:05:29,704 --> 00:05:32,373
Tämä lihahenkinen kiusaaminen
estää hengityksen.
122
00:05:33,624 --> 00:05:34,751
Tripla tai ei mitään!
123
00:05:34,751 --> 00:05:38,671
- Mitä sanoit?
- Tripla tai ei mitään. Valitsen vedon.
124
00:05:38,755 --> 00:05:41,424
Sopii! Ja kun häviät, parempi maksaa,
125
00:05:41,424 --> 00:05:44,761
tai kaivamme sinulle persreiän
ja työnnämme sinne papatteja!
126
00:05:48,348 --> 00:05:49,766
Olet kingi, Terry.
127
00:05:49,766 --> 00:05:51,851
Laitetaan Visineä noihin pupilleihin.
128
00:05:52,101 --> 00:05:54,395
- Tuuli muuttuu.
- Se saavutti maksiminopeuden.
129
00:05:54,479 --> 00:05:55,772
- Jatka tuijotusta.
- Joo.
130
00:05:56,272 --> 00:05:57,273
Näen sen.
131
00:05:57,732 --> 00:06:01,110
Hei, hiton oliot! Koskitko juuri autooni?
132
00:06:01,194 --> 00:06:02,779
Rauhoitu, Glenn. Se oli vahinko.
133
00:06:02,779 --> 00:06:05,073
Terry tarkkailee vodkamainosluotiamme,
134
00:06:05,073 --> 00:06:07,700
jonka ammuimme taivaalle.
Hän hipaisi autoasi
135
00:06:07,784 --> 00:06:09,118
vaihtaessaan asentoaan.
136
00:06:09,202 --> 00:06:11,371
En tajua sanaakaan.
137
00:06:11,371 --> 00:06:14,082
Tiedän vain, että kukaan ei koske autooni!
Tajuatteko?
138
00:06:14,082 --> 00:06:16,793
Tiedät vain sen?
Ihme, että selvisit näin pitkälle.
139
00:06:19,962 --> 00:06:21,589
Juma, näytät pahalta.
140
00:06:21,589 --> 00:06:23,966
Ehkä siksi, että Hamburgerin veljekset
141
00:06:24,050 --> 00:06:26,177
tappavat minut tosi
homoeroottisella tavalla.
142
00:06:26,177 --> 00:06:29,138
Markia kai harmittaa ero Bettystä.
143
00:06:29,222 --> 00:06:31,015
He murhasivat silmälääkärin,
144
00:06:31,099 --> 00:06:32,809
ja syyllisyys kasvoi liian suureksi.
145
00:06:32,809 --> 00:06:35,436
Ymmärrätkö lukion sosiaalisia kiemuroita?
146
00:06:35,812 --> 00:06:37,230
Joo, rakastan kuumia juoruja.
147
00:06:37,230 --> 00:06:40,316
Voin koska vaan nimetä viisi senioria,
joilla on vodkatamponit
148
00:06:40,400 --> 00:06:41,567
pepuissaan.
149
00:06:41,651 --> 00:06:46,072
Taidan sittenkin tulla kanssasi sinne
malli-YK:n kokoukseen.
150
00:06:46,072 --> 00:06:49,700
Teet lempijuttujani kanssani
ilman taka-ajatusta?
151
00:06:49,784 --> 00:06:53,746
En tiedä mitä ne ovat,
joten totta hitossa!
152
00:06:56,207 --> 00:06:57,750
NIGERIA RANSKA
153
00:06:57,834 --> 00:06:58,835
KANADA
154
00:06:59,961 --> 00:07:01,170
SORMEILEVATKO DIANE JA RITA?
155
00:07:01,254 --> 00:07:02,713
KERROIN 6:1
156
00:07:05,675 --> 00:07:06,884
hulu EI HYVÄKSY
157
00:07:12,640 --> 00:07:14,517
KOULUKIRJATORI TÄNÄÄN
158
00:07:15,518 --> 00:07:16,436
PANEEKO JIMMY NICKELS:
159
00:07:16,436 --> 00:07:17,895
A. SOHVAA
B. PIIRASTA
160
00:07:17,979 --> 00:07:19,355
C. ÄITIÄSI
D. KAIKKEA EDELLÄ MAINITTUA
161
00:07:27,905 --> 00:07:30,491
HARVINAINEN BEYBLADE!
162
00:07:30,658 --> 00:07:32,243
PANEEKO CHER VELIPUOLTAAN
TRACY MUELLERILLA ON KAKSI KIVESPUSSIA
163
00:07:33,536 --> 00:07:35,121
ANTHONY SAA VAPAAPÄIVÄN
12:1
164
00:07:39,333 --> 00:07:41,419
Pyhät paskapallerot!
165
00:07:41,419 --> 00:07:45,173
Tuo on seksikkäin saakelin
Beyblade koskaan!
166
00:07:45,631 --> 00:07:46,924
Eikä mikä tahansa Beyblade.
167
00:07:47,008 --> 00:07:50,970
Platinum Beyblade Burst 800
Takara Tomy -erikoismalli!
168
00:07:50,970 --> 00:07:53,306
Olen ihan täpinöissäni.
169
00:07:53,306 --> 00:07:54,974
Irrota likaiset näppisi siitä!
170
00:07:57,643 --> 00:08:00,021
Tämä nostaa vedonlyönnin uudelle tasolle.
171
00:08:06,819 --> 00:08:09,864
Odota siinä. Pakkaamme juuri tilaustasi.
172
00:08:09,864 --> 00:08:11,949
Laitoin ruotsalaisen kalan kaupan päälle.
173
00:08:12,033 --> 00:08:13,659
Olkoon kulho kanssanne.
174
00:08:13,743 --> 00:08:16,037
Teki Cherie mitä tahansa,
olkaa hänen tukenaan.
175
00:08:16,037 --> 00:08:19,624
Tietysti. Kaikista ei ole pyhimykseksi.
176
00:08:19,624 --> 00:08:23,336
Hänellä on ollut rankkaa.
Mutta hän haluaa suojella meitä kaikkia.
177
00:08:23,336 --> 00:08:26,422
Valitsi hän mitä tahansa,
Seinä on vakaa...
178
00:08:28,007 --> 00:08:29,675
- Tim!
- Hän on kuollut.
179
00:08:29,759 --> 00:08:32,178
- Heinäsirkka palasi!
- Tim on kuollut.
180
00:08:33,221 --> 00:08:36,891
- Cherie? Mahdotonta, miten?
- Mitä hän tekee?
181
00:08:36,891 --> 00:08:39,018
- En tiedä!
- Olette aikuisia,
182
00:08:39,018 --> 00:08:42,563
jotka kutistettiin kuten minutkin,
ja ansaitsette totuuden.
183
00:08:42,647 --> 00:08:45,691
Seinässä on reikä!
184
00:08:45,775 --> 00:08:48,402
Ei, ei näin.
185
00:08:48,486 --> 00:08:50,655
Tiedän sen, koska Tim yritti tappaa minut.
186
00:08:50,655 --> 00:08:53,324
Hän työnsi minut reiästä takapihalle.
187
00:08:53,324 --> 00:08:57,620
Taistelin tieni takaisin kosto mielessäni.
188
00:08:57,620 --> 00:09:00,915
Mutta palattuani Tim teki jo kuolemaa.
189
00:09:00,915 --> 00:09:05,419
Hän vakuutti teille, että Seinä
on turvanne, vaikka se on vankila.
190
00:09:05,503 --> 00:09:07,672
Sykli loppuu tähän.
191
00:09:08,714 --> 00:09:12,718
Seuratkaa minua. Näytän reiän takapihalle.
192
00:09:13,302 --> 00:09:14,971
JEP! TAAS UUSI KYKYKILPAILU!
193
00:09:14,971 --> 00:09:19,642
Olet tuuli purjeissani
194
00:09:19,642 --> 00:09:22,186
KYKYKILPAILU
195
00:09:22,270 --> 00:09:24,146
Mene panemaan rakkauskohtausta!
196
00:09:25,606 --> 00:09:27,358
Minun kykyni on se,
197
00:09:28,067 --> 00:09:32,488
että omistan platinum Beyblade Burst 800
Takara Tommy editionin!
198
00:09:32,572 --> 00:09:35,908
Sen kyky pyöriä vastapäivään tekee siitä
markkinoiden nopeimman.
199
00:09:35,992 --> 00:09:38,953
Tämä jäänsininen reunus tässä,
pelkkää voimaa, muru!
200
00:09:38,953 --> 00:09:40,580
Tätä Beybladea ei pysäytä mikään.
201
00:09:41,205 --> 00:09:42,331
Katsokaa!
202
00:09:44,292 --> 00:09:46,252
Tämän piti olla kykykilpailu,
203
00:09:46,252 --> 00:09:51,340
mutta tuo on mielettömin Beyblade ikinä.
Yumyulack voittaa!
204
00:09:54,510 --> 00:09:57,013
Vau, Yumyulack!
Tuo Beyblade on harvinainen.
205
00:09:57,013 --> 00:09:58,639
Taisin tienata vedoilla.
206
00:09:58,723 --> 00:10:01,726
Tietysti. Hän todella tuntee
koulun draamat.
207
00:10:01,726 --> 00:10:03,811
Haluatteko tietää miten?
208
00:10:03,811 --> 00:10:07,773
Älkää kertoko kenellekään, mutta se
rumempi muukalainen, jonka kanssa hengaan?
209
00:10:07,857 --> 00:10:10,234
Hän on mäntti,
jota kiinnostaa muiden elämät.
210
00:10:10,318 --> 00:10:12,987
Huijasin häneltä tietoja. Fiksua, eikö?
211
00:10:13,529 --> 00:10:15,406
Hitto. Hän on takanani, eikö?
212
00:10:15,406 --> 00:10:17,617
Hitto, hän on verhon takana, eikö?
213
00:10:17,617 --> 00:10:19,910
Hitto, soitin hänelle
vahingossa pepullani?
214
00:10:19,994 --> 00:10:22,204
Ei, hän leijuu
yläpuolellasi Lakitu-pilvellä.
215
00:10:22,705 --> 00:10:26,167
Vau, halusin jakaa tämän pilven kanssasi!
216
00:10:26,167 --> 00:10:29,920
Mutta nyt? Ei oo, ei tuu!
Tuon mäntin kanssa en hengaa.
217
00:10:30,004 --> 00:10:32,840
En olisi haukkunut,
jos olisin tiennyt jääväni kiinni.
218
00:10:32,840 --> 00:10:35,551
Sulosanat eivät toimi tällä kertaa.
219
00:10:36,552 --> 00:10:37,762
Älä seuraa minua.
220
00:10:37,762 --> 00:10:42,850
Jesse! Älä tuhlaa sitä Lakitu-pilveä
olemalla hapan! Anna minun käyttää sinua!
221
00:10:44,101 --> 00:10:45,645
Mikä on, kultamussukka?
222
00:10:45,645 --> 00:10:48,105
Huomasiko joku, että puhut murretta,
223
00:10:48,189 --> 00:10:49,607
vaikka olet avaruudesta?
224
00:10:49,607 --> 00:10:53,569
Luulin, että tulimme Yumyulackin kanssa
juttuun, mutta hän käytti minua.
225
00:10:53,653 --> 00:10:56,947
Älä itke. Yumyulack on paskiainen.
226
00:10:57,031 --> 00:10:58,658
Me kaikki vihaamme häntä.
227
00:10:58,658 --> 00:11:01,786
Hän oli oikeassa!
Seuraan muiden elämää koulussa,
228
00:11:01,786 --> 00:11:05,414
koska minulla ei ole
omia seksiseikkailuja.
229
00:11:05,498 --> 00:11:09,293
Minulla on kaikenlaisia seksiseikkailuja
kylmässä sisimmässäni. Haluatko?
230
00:11:09,377 --> 00:11:13,839
Kiitos, Aisha, mutta tämä on lukio.
Et taida tietää, mistä pidämme.
231
00:11:13,923 --> 00:11:17,385
Entä Korean pop-sensaatio BTK?
232
00:11:17,385 --> 00:11:18,761
Tarkoitatko BTS?
233
00:11:18,761 --> 00:11:21,305
Ei ole rahaa siihen. Älä unta näe.
234
00:11:21,389 --> 00:11:23,140
BTS olisi kivempi.
235
00:11:23,224 --> 00:11:26,852
Haluatko seitsemän minuuttia taivaassa
eteläkorealaisen poikabändin kanssa?
236
00:11:28,646 --> 00:11:31,148
Eiköhän ruveta tuhmiksi.
237
00:11:35,152 --> 00:11:37,071
Se ajelehtii tuskin ollenkaan.
238
00:11:37,071 --> 00:11:39,448
Laitan akupunktioneuloja selkärankaasi.
239
00:11:39,532 --> 00:11:40,741
- Anna tulla.
- Jumaliste.
240
00:11:40,825 --> 00:11:42,785
Hei! Häipykää pihaltani,
241
00:11:42,785 --> 00:11:44,829
tai asiat saavat nopean käänteen!
242
00:11:44,829 --> 00:11:47,039
Kyllä, Glenn. Kunhan luotimme laskeutuu.
243
00:11:47,123 --> 00:11:49,667
Relaa, Glenn. Kyse on keräilyluodista!
244
00:11:49,667 --> 00:11:52,420
Kukaan ei puhu minulle noin.
Tämä loppuu tähän!
245
00:11:52,420 --> 00:11:54,630
Valmistautukaa Glennin oikeuteen!
246
00:11:55,047 --> 00:11:56,799
Hei, pois pihaltani!
247
00:11:56,799 --> 00:11:58,467
Lopeta! Yritän tuijotella.
248
00:11:58,551 --> 00:12:01,762
Hellät läpsysi eivät hetkauta ketään,
ja tiedät sen.
249
00:12:05,683 --> 00:12:07,393
Mikä luoti sen on, Terry?
250
00:12:07,393 --> 00:12:09,311
Tuoko? Haluatko tietää?
251
00:12:09,854 --> 00:12:10,980
Hyvä yritys.
252
00:12:10,980 --> 00:12:14,358
Nuo luodit ovat liian halpoja
näkyäkseen kaukaa, peppureikä.
253
00:12:15,776 --> 00:12:17,445
Purkaa kieltänne tämän kanssa.
254
00:12:17,445 --> 00:12:21,323
Tämä sairas lauta maksettiin vedoilla,
jotka voitin itsekseni.
255
00:12:30,958 --> 00:12:32,668
Yo, missä olen? Mitä tämä on?
256
00:12:34,044 --> 00:12:37,006
Koulutoiminnan päämajassa.
Mitä siitä nyt on jäljellä.
257
00:12:37,006 --> 00:12:38,132
Silmäni!
258
00:12:38,132 --> 00:12:41,510
Koulukirja-ala kuolee kaltaistesi
mänttien vuoksi.
259
00:12:41,969 --> 00:12:44,096
Mitä minä tein? En osaa edes lukea.
260
00:12:44,764 --> 00:12:47,183
Kun opiskelijat käyttävät
rahansa vetoihin,
261
00:12:47,183 --> 00:12:48,976
he eivät käytä niitä kirjoihin.
262
00:12:48,976 --> 00:12:50,686
He saavat itse päättää.
263
00:12:50,770 --> 00:12:52,980
- Koululaitos ei omista heitä.
- Eikö?
264
00:12:52,980 --> 00:12:54,106
Tuokaa hänet!
265
00:12:54,648 --> 00:12:58,736
Tässä Andy Sinclair,
hän keräsi rahaa kodittomille.
266
00:12:58,736 --> 00:13:02,156
Luokkakaverit lahjoittivat viikkorahansa
267
00:13:02,156 --> 00:13:04,241
siihen kirjojen sijaan.
268
00:13:04,325 --> 00:13:06,911
Waldot, montako
Jos annat hiirelle keksin -kirjaa
269
00:13:06,911 --> 00:13:08,162
se maksoi meille?
270
00:13:10,581 --> 00:13:12,792
Sinulla on viikko aikaa
tuoda minulle rahani,
271
00:13:12,792 --> 00:13:16,962
tai se on pappi, lukkari, talonpoika,
vainaja. Sinä.
272
00:13:23,719 --> 00:13:28,474
Siinä se on. Tie vapauteen.
Kukaan ei seiso tiellänne.
273
00:13:28,474 --> 00:13:29,642
Mutta se on vaarallista.
274
00:13:29,642 --> 00:13:33,729
Ylistetty olkoon Cherie,
joka näytti meille tämän reiän.
275
00:13:33,813 --> 00:13:35,481
Hänen pitäisi olla uusi johtajamme!
276
00:13:37,107 --> 00:13:41,403
- Ei, kieltäydyn! Ei johtajia.
- Tarvitsemme sinua.
277
00:13:41,487 --> 00:13:44,323
Haluan ulos! Haluan hengittää ilmaa
ja syödä Chipotlea!
278
00:13:49,078 --> 00:13:50,704
Sanoin, että se on vaarallista.
279
00:13:51,080 --> 00:13:53,749
Ennen kuin päätätte lähteä, kuulkaa minua.
280
00:13:53,833 --> 00:13:58,295
Tarvitsemme ihmisten hallituksen,
jonka on valinnut Seinän jokainen taso.
281
00:13:58,921 --> 00:14:02,174
Sellaista ei rakenneta
moderneista pahvitaloista
282
00:14:02,258 --> 00:14:04,552
tai patukkapuutarhoista.
283
00:14:04,927 --> 00:14:07,763
Rakennamme sen ihmisistä, rakkaudesta
284
00:14:07,847 --> 00:14:10,599
ja hiton totuudesta.
285
00:14:14,103 --> 00:14:15,563
Jesse, missä olet?
286
00:14:18,732 --> 00:14:19,984
Oletpa sinä jotakin.
287
00:14:20,985 --> 00:14:23,779
Olin seitsemän minuuttia taivaassa
BTK:n kanssa.
288
00:14:23,863 --> 00:14:27,366
Ja sitten kokonaiset neljätoista.
289
00:14:27,366 --> 00:14:31,412
En ole enää mäntti,
jota kiinnostaisi muiden asiat.
290
00:14:31,412 --> 00:14:34,874
- Jesse, et voi tehdä tätä!
- Paska on syvältä, paskapää!
291
00:14:34,874 --> 00:14:38,127
- Ihaile tätä kisua.
- Olen todella pahoillani.
292
00:14:38,127 --> 00:14:41,422
Olit oikeassa. Aloitin vedonlyönnit,
koska Annie satutti minua.
293
00:14:41,422 --> 00:14:42,464
Emme olleet pari.
294
00:14:42,548 --> 00:14:45,009
Minua nolotti ja yritin piilottaa sen.
295
00:14:45,009 --> 00:14:48,304
Mutta menin liian pitkälle
ja sain koululautakunnan niskaani.
296
00:14:48,304 --> 00:14:51,682
Minun pitää lyödä koulun isoin veto,
tai pari Waldoa
297
00:14:51,682 --> 00:14:55,102
varmistaa, että minulla on surkea,
kamala, tosi huono päivä.
298
00:14:55,102 --> 00:14:58,188
Olen liian kehittynyt ollakseni
kiinnostunut, Yumyulack.
299
00:14:58,522 --> 00:15:01,108
Halusin todella lentää pilvellä kanssasi,
300
00:15:01,108 --> 00:15:02,318
ja nyt voin unohtaa sen.
301
00:15:02,985 --> 00:15:06,322
- Todellako?
- Tietysti. Sillä pääsee kaikkialle.
302
00:15:07,156 --> 00:15:09,867
Ehkä en enää tiedä lukiolaisista,
303
00:15:10,200 --> 00:15:12,953
- mutta elokuvat tietävät!
- Niinkö?
304
00:15:13,037 --> 00:15:14,663
Niitä tekevät vanhat äijät.
305
00:15:14,747 --> 00:15:16,165
Ne osuvat naulan kantaan.
306
00:15:16,165 --> 00:15:17,541
Olet paras!
307
00:15:17,625 --> 00:15:19,168
Täällä!
308
00:15:19,168 --> 00:15:21,378
Mikään ei pidättele sinua
309
00:15:21,462 --> 00:15:22,671
Olet paras!
310
00:15:22,755 --> 00:15:24,173
Täällä!
311
00:15:24,173 --> 00:15:26,592
Mikään ei pidättele sinua
312
00:15:26,592 --> 00:15:27,885
Olet paras!
313
00:15:27,885 --> 00:15:29,303
Täällä!
314
00:15:29,303 --> 00:15:30,387
Mikään ei pidät...
315
00:15:31,180 --> 00:15:33,891
Olisi pitänyt katsoa kasarien
teinileffat kauan sitten.
316
00:15:33,891 --> 00:15:36,727
Tiedän nyt kaiken koulusta
ja miten saan rahat.
317
00:15:36,727 --> 00:15:38,687
Nyt pitää vain löytää teinisusi.
318
00:15:38,771 --> 00:15:39,897
Minä hoidan sen.
319
00:15:41,440 --> 00:15:43,359
Lyötkö vetoa suhteella 50-1,
320
00:15:43,359 --> 00:15:45,361
että nämä asiat tapahtuvat pelissä?
321
00:15:45,361 --> 00:15:47,780
Joo. Koska uskon ihmeisiin.
322
00:15:47,780 --> 00:15:50,074
Uskon, että maailmassa on taikuutta,
ja että...
323
00:15:50,074 --> 00:15:52,159
- Pyhä jysäys, mikä idiootti!
- Kiinni veti.
324
00:15:52,451 --> 00:15:53,911
Minä!
325
00:15:54,870 --> 00:15:56,956
Ei, Pupa. Älä lyö vetoa. Tämä on huijaus.
326
00:15:59,208 --> 00:16:01,085
Luoja, Korvo! Se on tulossa alas.
327
00:16:01,085 --> 00:16:03,045
Luotimme tulee isin ja isin luo.
328
00:16:03,045 --> 00:16:04,630
Vuorasin ämpärin luotiliivillä.
329
00:16:04,630 --> 00:16:07,132
Hyvä, siksi olet kai ryhmänjohtaja.
330
00:16:07,216 --> 00:16:08,509
Se lähestyy. Se...
331
00:16:08,759 --> 00:16:09,760
Hitto, joo!
332
00:16:10,970 --> 00:16:12,763
Ei, kadotin sen!
333
00:16:12,763 --> 00:16:14,640
Saakeli! Miksi teit tuon?
334
00:16:14,640 --> 00:16:16,934
Tämä on Amerikka, ämmät!
Teen mitä haluan.
335
00:16:16,934 --> 00:16:20,145
Teidän pitää arvostaa autoja,
jos aiotte elää täällä.
336
00:16:20,229 --> 00:16:22,856
Autokulttuuri rulaa! Pussaa persettäni!
337
00:16:25,067 --> 00:16:27,319
- Siinä se on. Hänen jalassaan.
- Saimme sen!
338
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
Glennin luu pehmensi iskua.
339
00:16:28,988 --> 00:16:33,283
Apua, minua ammuttiin!
Muukalaiset ampuivat minua!
340
00:16:34,493 --> 00:16:37,454
Oliko kaikesta luopuminen
todella paras päätös?
341
00:16:37,538 --> 00:16:41,000
En tiedä, mutta en voi olla johtaja
ja pitää Pezlietä piilossa.
342
00:16:41,000 --> 00:16:44,169
- Salaisuudet paljastuvat.
- Ihmiset menevät reiästä.
343
00:16:44,503 --> 00:16:46,338
- Heille voi käydä huonosti.
- Niin.
344
00:16:46,422 --> 00:16:48,966
Mutta se on vapauden hinta.
345
00:16:49,550 --> 00:16:51,385
Mikään ei ole ennallaan.
346
00:16:51,385 --> 00:16:54,847
Ihmiset lähtevät ja yrittävät
tulla taas isoiksi.
347
00:16:54,847 --> 00:16:57,224
En tiedä, selviävätkö he etupihalle.
348
00:16:57,599 --> 00:17:00,769
Mutta olemme Seinäkansaa, olemme sitkeitä.
349
00:17:01,145 --> 00:17:03,480
He, jotka jäävät,
rakentavat parempaa maailmaa.
350
00:17:03,564 --> 00:17:04,565
VAALIPÄIVÄ!
351
00:17:04,565 --> 00:17:05,524
Äänestyspaikka Äänilaatikko
352
00:17:05,524 --> 00:17:07,609
Yksi ihminen ei pelasta meitä.
353
00:17:07,735 --> 00:17:08,569
SEINÄN VAALIT TÄNÄÄN!
ÄÄNESTÄ
354
00:17:08,569 --> 00:17:10,279
Pelastamme toisemme.
355
00:17:10,779 --> 00:17:12,364
TERVETULOA SEINÄN EDUSTAJAT
356
00:17:15,492 --> 00:17:16,452
Onpa täällä siistiä.
357
00:17:16,452 --> 00:17:19,872
Vaikket halunnut johtaa, täällä sinä olet.
358
00:17:19,872 --> 00:17:22,416
Syytä tasoa 12. He äänestivät minua.
359
00:17:22,875 --> 00:17:24,752
Tervetuloa, istukaa alas.
360
00:17:24,752 --> 00:17:27,963
Tämä on jännittävä
ja historiallinen hetki.
361
00:17:28,047 --> 00:17:31,550
Niin moni elämä uhrattiin matkalla tänne.
362
00:17:32,009 --> 00:17:33,343
Emme unohda niitä sieluja.
363
00:17:33,427 --> 00:17:34,303
PYSY POISSA
TULVAVAURIOITA
364
00:17:34,303 --> 00:17:36,847
Elämä voi olla kovaa, mutta kanssanne,
365
00:17:36,847 --> 00:17:39,683
ensimmäisen vakaan hallituksen kanssa,
366
00:17:39,767 --> 00:17:43,979
Seinäkansalaiset saavat elää
vihdoin rauhassa.
367
00:17:52,905 --> 00:17:57,743
Tuo muukalainen on nätti pinkissä!
Tulin Amerikkaan housuissani!
368
00:18:01,955 --> 00:18:04,875
Jesse, jos rakastettu satuhahmo tappaa
minut tänään,
369
00:18:04,875 --> 00:18:07,461
haluan kertoa salaisesta
perheestäni Austinissa.
370
00:18:07,461 --> 00:18:12,007
Sinun on etsittävä heidät ja kerrottava,
että rakastan heitä, ja että olen olio.
371
00:18:24,186 --> 00:18:25,437
VEDOT, JOILLA PYSYN HENGISSÄ
Pelaaja muuttuu ihmissudeksi
372
00:18:26,897 --> 00:18:28,732
Rva Perry suutelee Dylania!
373
00:18:28,816 --> 00:18:30,818
- Se ei kuulu suunnitelmaan.
- Odota.
374
00:18:30,818 --> 00:18:35,114
En ole opiskelija. Olen naamioitunut
toimittaja, joka kirjoittaa paljastusta.
375
00:18:35,739 --> 00:18:36,782
Naamioitunut toimittaja paljastaa
pantavat proffat
376
00:18:36,782 --> 00:18:38,450
Varastitte ohjelmamme!
377
00:18:38,534 --> 00:18:41,703
Ette arvosta epäsovinnaista tanssiamme!
378
00:18:43,205 --> 00:18:44,123
Huutosakkitappelu
379
00:18:44,123 --> 00:18:45,958
Se toimii! Nyt täytyy vain voittaa.
380
00:18:45,958 --> 00:18:47,209
Älä kiroa sitä.
381
00:18:52,840 --> 00:18:54,675
Kaksi teinisutta!
382
00:18:54,675 --> 00:18:58,178
Ei, tämä ei ole todellista!
383
00:19:02,641 --> 00:19:03,851
FINAALI KOTI 52 - VIERAAT 54
384
00:19:03,851 --> 00:19:06,145
- Olen kusessa.
- Hitto.
385
00:19:07,187 --> 00:19:09,022
Pitää häipyä!
386
00:19:09,106 --> 00:19:12,860
Jestas, kuka olisi arvannut, että
molemmissa joukkueissa on teinisusi?
387
00:19:12,860 --> 00:19:15,445
Miksi löit sivuvetoa
tuon paskatahran kanssa,
388
00:19:15,529 --> 00:19:17,823
että niin kävisi? Hän vie rahamme!
389
00:19:17,823 --> 00:19:19,867
- Haista home, Clark!
- Haista itse, Mark.
390
00:19:19,867 --> 00:19:21,910
Hampuriloit hiton Hamburgerit!
391
00:19:21,994 --> 00:19:23,078
Ota se takaisin!
392
00:19:28,417 --> 00:19:31,044
Kiirehditään jokeen
ja kellutaan Meksikoon!
393
00:19:31,128 --> 00:19:33,672
Se vie pari kuukautta,
mutta on vaikea suunnitella
394
00:19:33,672 --> 00:19:35,174
ja juosta yhtä aikaa.
395
00:19:38,010 --> 00:19:41,096
Missä on 82 000,63 dollariani?
396
00:19:41,180 --> 00:19:43,348
Minulla on 63 senttiä ja hyvä idea
397
00:19:43,432 --> 00:19:47,186
aikuisten versioon leffasta Clifford,
punainen koira. Saat sen ilmaiseksi,
398
00:19:47,186 --> 00:19:48,896
kunhan saan pitää TV-oikeudet.
399
00:19:48,896 --> 00:19:50,898
Tämä on taikaveitsibussi.
400
00:19:50,898 --> 00:19:55,527
Aika tehdä koulutusseikkailu
rintakehäsi ihmeisiin!
401
00:19:58,280 --> 00:19:59,615
Pupa on paikalla.
402
00:19:59,990 --> 00:20:02,618
Pupa, anna sitä rahaa nopeasti.
403
00:20:02,826 --> 00:20:03,869
Beyblade.
404
00:20:03,869 --> 00:20:06,079
Mitä? Ei hitossa.
Sen arvo on enemmän kuin...
405
00:20:07,497 --> 00:20:10,167
Hitto vieköön, anna se hyrrä!
406
00:20:10,167 --> 00:20:13,170
Siinä on jäällä toimiva syklonireunus!
407
00:20:13,170 --> 00:20:15,631
Lakkaa miesselittämästä ja anna se!
408
00:20:18,258 --> 00:20:21,845
Mieti kahdesti ennen kuin ärsytät
lastenkirjakartellia,
409
00:20:21,929 --> 00:20:23,305
senkin pieni likamoppi.
410
00:20:25,891 --> 00:20:28,310
Milloin epäsuoran ampumistapauksen
411
00:20:28,310 --> 00:20:29,394
rikos vanhenee?
412
00:20:29,478 --> 00:20:32,522
Bingin mukaan 7 vuotta,
Facebookin mukaan Biden hävisi vaalit.
413
00:20:32,606 --> 00:20:35,025
Pitää siis piilottaa Glenn
seitsemäksi vuodeksi,
414
00:20:35,025 --> 00:20:37,194
- ja asia on nakki.
- Soittakaa ambulanssi!
415
00:20:37,194 --> 00:20:38,487
Minne piilotamme hänet
416
00:20:38,487 --> 00:20:40,405
niin ettei hänen huutojaan kuulla?
417
00:20:41,949 --> 00:20:42,950
Voisimme...
418
00:20:42,950 --> 00:20:45,702
Ampua hänet kiertoradalle kryokapsulissa
419
00:20:45,786 --> 00:20:48,622
valekuolleena,
kunnes rikos vanhenee.
420
00:20:48,622 --> 00:20:49,998
Ja sitten pussailemme?
421
00:20:50,082 --> 00:20:51,208
- Ehkä.
- Tarkoitat ei.
422
00:20:51,208 --> 00:20:53,043
Ei, tarkoitan ehkä.
423
00:20:53,377 --> 00:20:55,587
Ei, lopettakaa. Älkää tehkö tätä.
424
00:20:55,671 --> 00:20:59,091
Minun ei olisi pitänyt fetisoida autoani.
Se on oma vikani. Auttakaa!
425
00:20:59,091 --> 00:21:01,760
Se on syytäni. Olen epävarma.
Älkää tehkö tätä!
426
00:21:01,760 --> 00:21:04,179
- Tämä voi olla Eat, Pray, Love -kokemus.
- Apua!
427
00:21:04,263 --> 00:21:06,306
En halua kiertoradalle.
428
00:21:10,519 --> 00:21:12,145
Pärjääkö hän?
429
00:21:12,229 --> 00:21:13,981
Toki. En laske koskaan väärin.
430
00:21:13,981 --> 00:21:16,566
Ellei siellä ole
rekisteröimätöntä satelliittia.
431
00:21:31,123 --> 00:21:33,959
Nosta kantapääsi, Terry! Kyllä, kiitos!
432
00:21:34,751 --> 00:21:37,296
Pakko myöntää, olemme aika hyvä tiimi.
433
00:21:37,296 --> 00:21:40,882
En tiedä kumpi lähensi suhdettamme,
luotimme vai OnlyFanimme.
434
00:21:41,341 --> 00:21:44,386
Kiitos, että autoit pelastamaan minut,
vaikka olinkin mäntti.
435
00:21:44,386 --> 00:21:45,929
- Teit hienosti.
- Oli pakko.
436
00:21:46,013 --> 00:21:48,724
Olet minulle läheisin vastine veljelle.
437
00:21:48,724 --> 00:21:53,437
Tietäisimmepä, mistä se toinen
teinisusi tuli. Pupalla kävi onni.
438
00:21:53,437 --> 00:21:56,398
Ilman sitä hän ei olisi saanut
tuota Beybladea.
439
00:21:56,857 --> 00:21:59,860
Pärjäävätköhän ne nuoret,
jotka pakotimme leffakohtauksiin?
440
00:21:59,860 --> 00:22:03,196
Näytänkö ennustajalta? Taivas.
441
00:22:04,906 --> 00:22:07,909
Jimmy Nickles sai töitä Ashley Mööpelistä.
Hän ei koskaan tavannut Ashleyä.
442
00:22:08,410 --> 00:22:11,163
Nti Draggle käytti rahat päästäkseen
julkaisutoiminnasta
443
00:22:11,163 --> 00:22:12,914
ja rakentaa nyt kouluja Nicaraguassa.
444
00:22:13,623 --> 00:22:16,668
Annie on huora.
Hitot Anniesta. En anna koskaan anteeksi.
445
00:22:17,127 --> 00:22:19,087
Mark ja Clark Hamburger
tekivät DNA-testin
446
00:22:19,171 --> 00:22:20,505
selvittääkseen, ovatko he kaksosia
vai vain veljeksiä.
447
00:22:20,589 --> 00:22:23,967
He paljastuivat isäksi ja pojaksi.
448
00:22:24,051 --> 00:22:27,596
Hetkinen. He näyttävät samanikäisiltä.
Miten he voisivat olla isä ja poika?
449
00:22:27,596 --> 00:22:30,974
Onko tämä jokin vitsi?
450
00:22:31,058 --> 00:22:32,601
Vaikuttaa huonolta käsikirjoitukselta...
451
00:22:32,601 --> 00:22:34,478
Olen vain tekstittäjä, mitä minä tiedän?
452
00:22:34,478 --> 00:22:38,565
Anteeksi. Raskas päivä.
Piti saada Tähtien sodan tekstitys,
453
00:22:38,565 --> 00:22:43,153
mutta se meni kai taas sille Fincherille.
454
00:22:43,153 --> 00:22:47,824
Hitto. Kutsuin sitä tyttöä huoraksi
pari kuvaa sitten.
455
00:22:47,908 --> 00:22:51,286
Mitä oikein ajattelin? Olen ihan sekaisin.
456
00:22:51,370 --> 00:22:53,622
Olen kiitollinen tästä työstä.
Älkää antako potkuja.
457
00:23:04,674 --> 00:23:06,802
Missä olen? Missä autoni on?
458
00:23:07,177 --> 00:23:10,013
Pidätämme sinut,
koska ajat luvatonta kryokapselia
459
00:23:10,097 --> 00:23:11,598
asutussa tähtisumussa.
460
00:23:11,598 --> 00:23:12,557
Ääliö.
461
00:23:57,185 --> 00:23:59,187
Tekstitys: Orvokki Mattila